帮助 - 搜索 - 会员 - 日历
完整版本: [转贴]美国的州名从何而来?
美国华人论坛 - usHuaren.com > 美国华人资讯版 > 英语学习 Learning English
usHuaren
How Did the States Get Their Names?

  People who visit the United States sometimes wonder how the states got their names. Some of the most interesting names came from American Indian (印第安人) languages.

  访问美国的人们常常想知道各个州的名称是从何而来的。一些最有趣的名字来源于(美州)印第安人的语言。


  For example, Illinois was named for the Indians who used to (过去常常) live in that part of the country. In their language, Illinois means "Brave (勇敢的) Men". Connecticut means "At the Long River Mouth" in the language of the Indians who used to live there.

  例如伊利诺州是因过去住在这一带的印第安人而得名的。在他们的语言中伊利诺是"勇士"的意思。康乃狄格(州)在过去住在那里的印第安人的语言中,表示"在长河的河口"。


  Twenty-five of the states have Indian names, but other names were taken from different languages. Georgia and Pennsylvania have names which were taken from the Latin (拉丁语的) language. Florida and Colorado were named by Spanish (西班牙) people. States like New Hampshire and New Jersey were named after (以…命名) places in England.

  有25个州用印第安人的名称命名,另外一些州的名字则从没的语言中得来。乔治亚和宾夕法尼亚洲的名字源于拉丁文。佛罗里达和科罗拉多是由西班牙人命名的。像新罕布什尔和新泽西这样的州名是按英国的地名命名的。


  The two newest states have names which did not come from any of those languages. Hawaii got its name from a word in the Hawaiian language which means "homeland" (家乡). Alaska was named by the Russians, from whom Alaska was bought in 1867.

  最新的两个州的名字不是来自于那些语言。夏威夷是按夏威夷语中的一个词命名的,意思是"家乡"。阿拉斯加州是1867年从俄国人手里买来的,而它的名字也是由俄国人命名的。


地名志或地名研究(Toponymy)属于历史语言学范畴。历史语言学家对地名的来源作了相当的研究。美国内务部曾汇集了一批能干的语言学家,成立了专门机构,其任务是对美国的地名来源进行研究,给以准确的解释。在美国的地名中,一半以上始源于印第安语。其余的始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区, 还有是为纪念历史重要人物及记载历史活动的。 由于语言和文化是休戚相关的,人们通过研究地名的始源,可以了解关于这个国家的背景。历史活动,甚至价值观。

ALABAMA(阿拉巴马):来源于巧克陶印第安 语,意思是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人"。

AlASKA(阿拉斯加):来源于阿留申语,意思是 "great land"或"that which the seas breaks against", "伟大的土地"或"分割海的地方"。

ARIZONA(亚利桑那):来源于印第安语 "Arimnac",意思是"hule spring","小泉水"。

ARKANSAS(阿肯色):来源于印第安语,意思是 "a breeze near the ground","*近地面的微风"。

CALIFORNIA(加利福尼亚):来源于法语 "Califerne",是一部11世纪法国史诗中所想象的地 方。

COLORADO(科罗拉多):来源于西班牙语,意 思是"ruddy"或"red","红色的"。

CONNETICUT(康涅狄格):来源于印第安语, 意思是"beside the long tidal river", "在长长的潮 河旁"。

DELAWARE(德拉华):纪念托马斯·魏斯特爵士 "Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和 德拉华湾也以此命名。

FRORIDA(佛罗里达):来源于西班牙语,意思 是"feast flowers(Easter)","花的节日",即复活节。

GEORGIA(乔治亚):纪念英国的乔治二世皇帝。 In honor of George II of England.

HAWAII(夏威夷):来源不确定。这个群岛可能 是以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可 能以传统的波利尼西亚人的家乡Hawaii or Hawaiki 命名。

IDAHO(爱达荷):来源于印第安语,意思是: "gem of the mountains", "山中的宝石"; 另一种说法的意思是"Good morning""早上好"。

ILLINOIS(伊利诺):来源于印第安语加上法语 后缀,意思是"tribe of superior men","贵人的土 地"。

INDIANA(印第安纳):来源于印第安语,意思 是:"land of Indians","印第安人的土地"。

IOWA(依阿华):来源于印第安语,意思是 "the beatiful land","这块美丽的地方",另一种 说法是"the sleepy ones","爱睡觉的人们"。

KANSAS(堪萨斯):来源于苏族印第安语,意思 是"people of the south wind", "南风的人们"。

KENTUCKY(肯塔基):来源于易洛魁印第安 语"Ken-tah-ten",意思是"land of tomorrow"or" the dark or bolldy ground","希望的土地",或 "黑色的沃上"。

LOUISIANA(路易斯安那):纪念法国路易十四 世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France".

MAINE(缅因):纪念英国查理一世皇后海丽 塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"据说她拥有过法国的缅因省,"The province of Mayne in France"

MARYLAND(马里兰):纪念英国查理一世皇后 海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England".

MASSACHUSETTS(麻萨诸塞):来源于印第 安语,意思是"great mountain place","伟大的山 地"。

美国州名的来源(II)

MICHIGAN(密执安):

来源于印第安语,意思是"great lake"or"big water","大湖"。

MINNESOTA(明尼苏达):

来源于达科他印第安语,意思是"sky-tinted water","天色的水域"。

MISSISSIPPI(密西西比):

来源于印第安语,意思是"father of waters","水之父"。

MISSOURI(密苏里):

来源于印第安语,意思是"town of the Large canoes","大独木舟之乡"。

MONTANA(蒙大拿):

由J.M.阿西从拉丁词典中选的词,是拉丁化的西班牙语,意思不详。

NEBRASKA(内布拉斯加):

来源于澳托印第安语,意思是"flat water","平川之水"。

NEVADA(内华达):

来源于西班牙语,意思是"snow-capped","雪山"。

NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔):

来源于英国的罕布什尔郡,"Hampshire"。

NEW JERSEY(新泽西):

来源于海峡的泽西岛,"the Channel Isle of Jersey"。

NEW MEXICO(新墨西哥):

来源于墨西哥,"the country of Mexico"。

NEW YORK(纽约):

纪念英国的约克公爵,"In honor of the English Duke of York"。

NORTH CAROLINA(北卡罗来纳):

纪念英国的查理一世,"In honor of Charles I of England".

NORTH DAKOTA(北达科他):

来源于达科他印第安语,意思是"allies"or"leagued","同盟"或"联盟"。

OHIO(俄亥俄):

来源于印第安语,意思是"great river","大河"。

OKLAHOMA(俄克拉荷马):

来源于巧克陶印第安语,意思是"red people","红种人"。

OREGON(俄勒冈):

来源不明。人们一般认为这个名字第一次在1778年由乔那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特·罗杰斯(Robert Rogers)之书。

PENNSYLVANIA(宾夕法尼亚):

纪念维廉·宾爵士"Sir William Penn”,意思是"penn's Woodland","宾的树林"。

RHODE ISLAND(罗德岛):

来源于希腊的罗德岛,"the Greek Island of Rhodes"。

SOUTH CAROLINA(南卡罗来纳):

纪念英国的查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England"。

SOUTH DAKOTA(南达科他):

同北达科他。

TENNESSEE(田纳西):

来源于柴罗基印第安语,意思是:"the vines of the big bend","大弯的蔓藤"。

TEXAS(德克萨斯):

来源于印第安语,意思是"friends","朋友"。

UTAH(犹他):

来源于犹特印第安语,意思是"people of the mountains","山里人"。

VERMONT(佛蒙特):

来源于法语"vert mont",意思是"green mountain","绿山"。

VIRGINIA(佛吉尼亚):

纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I,'Virgin Queen'of England"。

WASHINGTON(华盛顿):

纪念乔治·华盛顿,"In honor of George Washington"。

WEST VIRGINIA(西佛吉尼亚):

同佛吉尼亚。

WISCONSIN(威斯康辛):

法语化的印第安语,意思不详。

WYOMING(怀俄明):

德拉华印第安语,意思是"mountains and valleys alternating","起伏的山谷"。
steven
原来如此
这是我们论坛页面的一个简化版本.查看包含更多信息的完整版本请您点击这里.
Invision Power Board © 2001-2008 Invision Power Services, Inc.